If the situation does not improve, it may become necessary for this employee to file a formal complaint in accordance with the policies laid out by her employer. How to say I dont understand in Spanish Cmo se dice I dont understand en espaol I dont understand in Spanish translation: no entiendo. I suggest that the nurse follow-up verbally with HR, and also bring her supervisor into the loop. The nurse did a good thing by reporting the situation to HR, and it is a positive sign that the HR representative was receptive to the complaint. Many organizations have policies requiring that only English is spoken during meetings or when conducting business. Here’s what he had to say: In general, it is considered inappropriate and unprofessional to speak a foreign language in the presence of coworkers who do not understand. I consulted a human resource expert on this. How do you advise I address this matter in a diplomatic way? Or should I just let it go? I think it is unprofessional, but I am forced to accept it because it is the culture of the organization. Theres no doubt that one or more of these phrases will come in. I have already spoken with the HR point of contact, and she agreed with me that it is not okay, but the behavior continues. No entiendo, habla ingls I dont understand, do you speak English And thats it. I am fairly new (less than two years), and most employees at this company have been there 20 years or more. I am not bilingual and it is uncomfortable to know that people you are involved in a discussion with are having a side discussion in front of you in a different language, simply because they can and they know that you can’t understand them. Esta forma de decirlo es muy formal y debes usarla cuando hables con desconocidos. For more complex or technical subjects, you dont understand as much but you. Literalmente significa Im sorry, I dont understand you. Oftentimes, in meetings and other settings at work a conversation or discussion involves switching between English and Spanish. You can understand about 95 of what you hear or read about everyday topics. I dont think the language is a barrier anymore, Im portuguese but Ive lived in Spain for almost 10 years and the younger generations here speak basic english. More than 89% of the staff are Mexican-American and bilingual. Spanish is one of the hardest languages to learn, it has lots of verbal tenses, the genre of the words are weird af and its a jump between an anglo saxon language and a romance language. I work in an administrative setting for an insurance company and I am in the minority. I am having multiple HR issues at work and am unsure how to best handle them without shooting myself in the foot and labeling myself as a complainer at the same time.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |